Every Page of Every Page of Moby-Dick, 32

9/27/21, 8:14pm

32

A minimalist collage is the first of many examples of MK’s deliberate effort to illustrate the relatively sparse references to women and femininity in MD. There are very few females assigned as characters in the book – only one with a speaking role – a few more women appear as minor shapers of the plot in their absence (wives back home, Ahab’s “‘crazy widowed mother,’” etc.), but the text’s figurative language abounds in passing references to women and female bodies. MK consistently highlights these features of the text in his choice of line to illustrate and often in the form of realistic collage elements. The aggregate effect of this stratagem is to amplify a dimension of femininity and womanism of the book that might easily go overlooked, as it is seemingly not a deliberate priority of Melville’s (or Ishmael’s).

The current page of MD offers a longer-than-average mention of women, and its placement at the very end of the chapter – given the flourish with which chapters generally expire in MD – should imply that it’s not so much a digression or diversion as a destination. After a passage where we are brought out of the perspective of the Ishmael who’s a newcomer to New Bedford, seeing its wild peopled streets for the first time, into that of an Ishmael who’s visited New Bedford in every season, tasted its sweet summer and smelled is budding fall, the blossoms terracing the exposed ancient rocks upon which the shoreline city is built provoke this parting thought from Ishmael:

And the women of New Bedford, they bloom like their own red roses. But roses only bloom in summer; whereas the fine carnation of their cheeks is perennial as sunlight in the seventh heavens. Elsewhere match that bloom of theirs, ye cannot, save in Salem, where they tell me the young girls breathe such musk, their sailor sweethearts smell them miles off shore, as though they were drawing nigh the odorous Moluccas instead of the Puritanic sands.

Melville, Moby-Dick

The final paragraph of a chapter dedicated to “the street” of New Bedford is not just a nod to the women of the renowned whaling port and their better than “perennial” beauty but also a diminishing comparison between them and the women of Salem. Evidence that the latter “match” the former’s “bloom” is bandied about by Ishmael as sailors’ gossip: “they tell me.” Perhaps during his few tours in the merchant service Ishmael caught scent of “the odorous Moluccas” firsthand, but in all likelihood it’s Ishmael the veteran whaleman more than the greenhand making a knowing reference to the licentiousness of proto-colonial probes into the archipelagos of Southeast Asia.

MK’s illustration of the first line of this concluding paragraph of “The Street” consists of three main collage elements: a black-and-white photograph of a whaleship at full sail in the lower right corner, prow pointed center canvas, is cutoff at its mast-heads to expose an overlain black-and-white photograph (older method, daguerrotype maybe) of a body in long sleeved, white collared black dress, holding an open book, and sat sideways on a wooden slat back chair, oriented the same direction as the ship. This photograph occupies the majority of the canvas. A graphic rose is painted over the head of the seated figure: a circle outlined in black, with cross sections of thin black painted lines concentrically spiralizing toward the circle’s center, the resultant petals are blood red. Organic elements and textures are incorporated into the canvas but confined. A small segment of photographed shock green elegance coral is visible in the lower left corner of the canvas, cutoff at the top by the photograph of the seated reading person with a painted graphic rose for a head and then overlain by the modern-age photograph of a whaleship speeding asail, which is torn at the far left edge as if revealing the magnified coral beneath.

The figurative language of MD binds the beauty of the women of New Bedford to the natural world; their “bloom” – the “fine carnation of their cheeks” – is “perennial,” unlike the red roses they tend in summer. It endures like “sunlight in the seventh heaven.” That sounds nice. On the other hand, Ishmael implies that the commerce of the whaling port – control of which was hoarded by men – has nurtured blossoms in a place that would otherwise be an outcropping of “barren refuse rocks thrown aside at creation’s final day.” In MK’s collaged illustration the modern photograph of the speeding, tilted bowsprit of a whaleship overlays the more stationary photo of what I assume to be a woman reading, but the photograph made from a more archaic, time-consuming process dominates the canvas both in its size and owing especially to the painted feature that obscures the face of the reading person. Eclipsing the photographed woman’s head with a graphic, painted token of the transient beauty of a New Bedford summer rose, MK renders transient the supposed better-than-perennial beauty captured in the photo-realistic medium with a painted token of that beauty, made by women, which is said annually to fade. The zoomed-in, digital era photograph of green elegant coral confined to a small, uneven portion of the canvas’s far left corner is a minimized but striking reminder about how distant from nature these competing vantages of the canvas are.

Matt Kish
MOBY-DICK, Page 032
\
Title: And the women of New Bedford, they bloom like their own red roses.
(9 inches by 11 inches; acrylic paint and collage on found paper; September 7, 2009)

Every Page of Every Page of Moby-Dick, 31

9/26/21, 9:30pm

31

As previously, when Ishmael was observing the lodgers at the Spouter Inn (before meeting Queeuqeg), MK’s found page comes from the sewing manual for public scenes. For this canvas, set as the book is now in the bustling streets of New Bedford, he had many more intriguing subjects to choose from to make his illustration, but the emphasis is once again on the clothes as much as it is on the subject wearing them. The one is in the other.

On this found page a pictorial guideline for “forming a seam” runs down the ride hand side of the inverted page and one for “keeping seams straight” on the left. Painted over this page is a dandy of a figure, done up mostly in blue, whose body takes almost precisely the form of the wide inverted U-shape that is repeatedly printed to the left side of the page with minor variations to show proper seam straightening technique. MK’s bodies take the shapes of pattern pieces. The dandy’s seams are several and all of them very neat. Forming the most prominent one is a thin band of red piping running parallel to a dashed line stitch; it runs at a diagonal forming the broad royal blue lapel flapped over most of the dandy’s chest. The figure’s sky-blue shirted shoulder is revealed behind the lapel, sporting an inverted Y-shaped black stitch pattern formed of a widely spaced dotted line and a narrow dashed line running parallel to the downward slope of the figure’s body. The lower portion of the figure bells out below the belt; the navy blue tailcoat (the text of MD refers to it as a “swallow-tailed coat”) has a pocket to its left and a vent seam in its front running perpendicular to the middle of the bottom margin of the found page.

The dandyism of the figure would be much less evident without three distinct accessories: 1) the basket-weave textured belt made of blocks of blues, black, red, and white – a blue ringed white badge for a buckle featuring a thin black anchor; 2) a bi-triangular blood red sword, at belt’s end to the figure’s left, with a thin gold hilt and woven textured handle butted in black circles; 3) the “beaver hat” atop the figure’s head, a blend of brown-black dabs from a rounded brush, painted low, just above its blue-green baleen band.

The figure’s only feature besides its clothes, sword, baleen band, and two rows of whiteblock gritted teeth is its blackness. Several pages of Every Page of Moby-Dick ago now, when I encountered MK’s black Angel of Doom, I proposed that the peglike figures that stand in for people in MK’s illustrations are racialized, since the first one painted black occurred on that page in MD when Ishmael stumbles rudely into a “negro church.” Since that page, three other figures have been painted black: the “young fellow” spotted gulping down dumplings in the Spouter Inn, Bulkington (in all three canvas where he and his peagreen monkey-jacket appear), and this dandy, who Ishmael loudly points out to the reader among the throng on the streets of New Bedford by day: “Look there! that chap strutting round the corner.” I’ll never be able to read or see that black Angel Doom other than as a Black Angel of Doom, and there are compelling arguments that Bulkington is Black; being painted black, the hungry “young fellow” and this well dressed chap share a connection with these canvases. If the blackness of all these figures is interpreted as Blackness, one effect of that connection is a diversification (on MK’s part) of the people of the crowd singled out in the early chapters of MD that one wouldn’t expect of most cinematic versions of the book.

There’s another interpretation: another feature that most of the peglike figures colored white have in common is that they’re naked compared to the lovingly adorned black chaps; the water-gazers only have simply-patterned wraps about their peglike bodies and then beaky noses and protuberant eyes to show which way they’re pointing. The peglike bodies painted black sport vibrantly painted jackets based on realistic pattern shapes and stitch patterns; they wear dramatic accessories. The Black Angel of Doom has no jacket or collar but two fantastic wings. Black bodies in MK are adorned to reveal beauty and white bodies are stripped down to reveal emotion.

Matt Kish
MOBY-DICK, Page 031

Title: Look there! that chap strutting round the corner. He wears a beaver hat and swallow-tailed coat, girdled with a sailor-belt and sheath-knife.
(8.5 inches by 10 inches; acrylic paint and ink on found paper; September 6, 2009)